往津日記

往津日記》(越南語Vãng Tân Nhật Kí法語Voyage à Tientsin),越南阮朝官宦阮述所撰,用漢語文言文寫成。1882年,阮述奉命到中國天津公幹,為中法越南戰事而與宗主國清朝交涉,路經香港廣州上海等城市,翌年(1883年)才返回越南順化。《往津日記》就是以日記形式,記述他這次出差旅程的見聞及其與中國官宦名士交往的經歷。本書載有間有關越南交涉的史料,並收錄了清越兩國朝廷間的若干往來文書,對於中法越南戰爭史方面的研究,具有相當的史料價值。

目录

[编辑] 阮述的遊歷

另見:中法越南戰爭

編撰《往津日記》的阮述(Nguyễn Thuật,荷亭),出身於越南阮朝廣南省的望族家庭,他本人亦是嗣德朝晚期的名宦。在1880年(嗣德三十三年)、1882年(嗣德三十五年)曾擔任「如清歲貢使」。1882年返回越南後,旋即奉命與刑部尚書范慎遹天津公幹。這次公幹的動機,據《大南實錄‧正編第四紀‧卷六十八》所載,是由於1882年軍攻佔河內,清政府便「邀我國大臣二三人往天津詢問並商議法國之事,乃命慎遹等奉國書以行」,務求加強兩國間的軍事聯繫。到翌年(嗣德三十六年)年底,阮述才返回越南。[1]

阮述這次出使,目的本是要透過中越的宗藩關係來抵抗法軍,但卻因廷的消極而一事無成。1883年8月31日(農曆七月廿九日),當阮述得悉猶疑不決,未肯派軍援,以致順化陷落的消息,感到「不勝憤恨」,並在書中反映他的感受:「我國與法之事,原由中朝來文,願為調停,又召余等至詢問,乃講說既不能成,又畏縮趦趄,不肯以兵船相援,以致法人乘我有事,迫我以和。我國當此變故交集,其勢不得不從,而中朝不能保護藩封,不知何辭以自解於天下也?世局至此,當何言哉!」[2]

[编辑] 內容

據學者陳荊和所說,本書是法國戴密微(P. Demiéville)教授於1930年代末在河內獲得的孤本。[3]該本子包括數個部份:

[编辑] 史料價值

  • 為《往津日記》寫序的阮綿寊高度評價本書資料繁富:「舉凡海程山驛之往來,朔氣瘴烟之節候,孤衷之耿耿,匪躬之蹇蹇,以及列國之情形,中朝之政教,近而民風土俗,遠而異服殊音,欹器之鬼工,南針之絕技,類皆不勝覶縷。而難狀之境,如在目前,不盡之意,溢於言表,無不悉備。」認為本書不特詳細記載了阮述自身的遊歷,並傳神地反映了越南中法戰爭中的困局。[4]
  • 學者陳荊和則認為,本書概述了阮述所遊歷各大都市的狀況,並記及的外交關係。最重要的,是「阮氏在華期間,每次將本國政府遞來之公文轉達方有關公署,或將其奏摺或清方覆文遞回本國政府,均有註明日期」,可以與其他中法越南戰爭史料互相參校。

[编辑] 流傳情況

1930年代末,法國學者戴密微(P. Demiéville)在河內獲得本書的孤本,後來交到饒宗頤,為之寫《跋》,又轉交給陳荊和,於1977年泰國曼谷的第七屆亞洲史學家會議上宣讀論文介紹本書,並加以註釋整理,及為本書撰寫《代序》、《解說》,最後由香港中文大學出版社於1980年出版。[3]

[编辑] 注釋

  1. ^ 《往津日記》陳荊和《解說》,5-10頁。
  2. ^ 阮述《往津日記》嗣德三十六年七月廿九日條,49頁。
  3. ^ 3.0 3.1 《往津日記》陳荊和《代序》,壹頁。
  4. ^ 4.0 4.1 《往津日記》葦野老人《阮荷亭先<往津日記>序》,17頁。
  5. ^ 阮述《往津日記》,19-75頁。
  6. ^ 阮述《往津日記》附:《筆談隨錄》,77-84頁。
  7. ^ 阮述《往津日記》附:《摘錄聯句》,85-87頁。

[编辑] 參考文獻

[编辑] 參見

[编辑] 外部鏈結


Praca w Londynie ps3 forum Skuteczne Pozycjonowanie tworzenie stron warszawa wyniki na żywo Katalog SEO Web directory pozycjonowanie stron www prezenty doradztwo dla hoteli Księgarnie językowe zakłady bukmacherskie Canon 860 hosting Projekty garaży Suplementy Diety kick koparki Bułgaria wczasy Karaoke tani kredyt hipoteczny COOLsurf