|
|
|
Dyskusja:Bitwa pod Shiloh
Czy ten przecinek (100,000 - sto tysięcy) nie jest charakterystyczny dla języka angielskiego? Nie chciałbym, aby okazało się to mylące (100,000 - sto) dla polskiego internauty. Co o tym sądzicie? Wesołego Alleluja, Reytan 11:36, 11 kwi 2004 (CEST) dla mnie to zawsze sto tyś. może najwyższy czas by Polacy się zmienili. Jonasz 13:18, 11 kwi 2004 (CEST) Ale dopóki się nie przyzwyczaimy, to rzeczywiście jest to mylące. Przyznam szczerze, że pierwszy raz się z tym spotykam (aczkolwiek nie ukrywam, że z liczbami ogólnie jestem na bakier). Wiec dla takich jak ja, których pewnie trochę jest, zmieńcie, proszę. Jadwiga 13:26, 11 kwi 2004 (CEST) Dobrze, przecinek usunięty z liczb. Nie wiedziałem ze w języku polskim to nie jest stosowane. Zawsze wydawało mi się ze przecinek albo kropka w dużej liczbie daje wiecej przejrzystości. Człowiek codziennie się uczy czegoś nowego.Balcer Bez wątpienia tekst staje się bardziej przejrzysty. Kolejną kwestią jest jednak jego dwuznaczność (pomysłowość ludzi jest zaprawdę wielka). Mokrego Poniedziałku, Reytan 19:13, 11 kwi 2004 (CEST) |