|
Boesse ås usteyesÔtes lingaedjes
|
Guillaume Apollinaire
[candjî] Si djonnesse eyet si voyaedje a Ståvleu e 1899Si mere, Angelica Kostrowicki, ene barone polonesse, eyet s' pere, on bordjoes swisse-itålyin, s' ont cnoxhou a Rome. Mins leu manaedje n' ala k' so ene fesse, et li mame - ene mo bele feme, sapinse k' on n' dit - håbitéve purade les djins del "hôte" al Coisse d' Azur ey a Paris. C' est la ki nosse Wiyåme fwait ses scoles. Si mame vént cobén ås bagns di Spå, et po-z î djouwer å cazino. Por leye esse trankile, elle evoye, e 1899, ses deus fis respirer li boune air di l' Årdene a Ståvleu. C' est la k' el Wiyåme î resconterrè si prumî amour, Maria Dubois. So les cwate moes ki li ci ki s' aléve lomer Guillaume Apollinaire dimana-st e Ståvleu, il aprinda do walon assez po scrire èn acrostitche avou l' accint di Ståvleu. On pout dire ki c' est li seul grand scrijheu nén Walon a aveur sicrît e walon. [candjî] El FranceA vint ans, i vike a Paris, eyet frecanter les årtisses di Montparnasse. E 1911 i rdjond li groupe di Puteaux, on movmint del pinteure cubisse. Eyet li 7 di setimbe del minme anêye, il est aresté eyet ametou d' aveur sicroté li tåvlea del Mona Lisa, mins i fourit distcherdjî pus tård. I s' bata tins del prumire guere daegnrece eyet esse coixhî e 1916. I mora del gripe espagnole e 1918, ey esse eteré å çmintire do Pere Lachaise a Paris. [candjî] Apollinaire eyet l' walonLes sovnances di Ståvleu, di l' Ambleve, et del Fagne aparexhèt eto dins des ôtes sicrijhaedjes da Wiyåme Apollinaire. Insi, dins Le poète assassiné, les nos d' persounaedjes sont walons (Viersélin Tigobote). Les cåzaedjes si fjhèt kécfeye e walon:
Dins Que vlov, ene novele, li mwaisse persounaedje si lome a pårti d' ene fråze walone, ki l' ome dijheut tofer Cwè vloz vs ? (so plaece: ku vloz vs ?), et esse sipoté Li bea valet (e walon dins l' tecse). Les ôtes djåzaedjes î sont e francès avou toplin des walonisses:
[candjî] L' acrostitche sicrît pår e walon[candjî] Mwaisse-modêye
[candjî] Corwaitaedje tecnike[candjî] L' ôrtografeyeApollinaire sicrît come les rvowes e walon k' il a dzo les ouys: Li Clabot, Li ptit Lidjwès. [candjî] Li pîtaedjeOn s' a dmandé lontins kimint k' on gand fjheu d' arimeas come n' aveut seu respecter li doze-pîtaedje. Si on l' rimete e walon "normå", les vers ni sont nén tertos bons:
L' esplikêye est ki, a môde francesse, Apollinaire conte eto des pîs des halcrosses E, come c' esteut motoit l' alaedje amon les cpôtieus d' penes di ç' tins la.
(…)
[candjî] Li croejhete
Divant les soces di belès letes d' adon, on n' si rindeut nén bén conte, tot scrijhant, kel croejhete walone esteut ene miete diferinne del francesse.
divreut esse:
Li viebe "mori", dins
doet esse suddjonctif :
[candjî] Ehåyêye modêye
[candjî] Rimimbrances di Mareye Dubois dins des ôtes sicrijhaedjes da ApollinaireDins èn arimea e francès, lomé Marie, i rcåze di Mareye Dubois, et des maclotes, ene viye danse del Walonreye.
[candjî] Hårdêye difoûtrinne |