|
|
Thảo luận:Tổng thống Đức
|
|
“Tổng thống Đức” là một bài viết chọn lọc. Bài viết (hoặc phiên bản trước đây của nó) đã được cộng đồng Wikipedia tiếng Việt bình chọn là một trong những bài có chất lượng tốt và tiêu biểu của Wikipedia tiếng Việt, và đã được đưa lên Trang Chính cho thời gian 16 tháng 7 – 23 tháng 7 năm 2005. Nếu bạn có thể cập nhật hoặc nâng cao hơn nữa chất lượng của bài viết, xin mời bạn. |
"Trường hợp bảo vệ" (Verteidigungsfall) có phải là "Tình trạng chiến tranh"? Vietbio 22:59, 5 tháng 5 2005 (UTC)
- Ai biết tiếng Đức giải thích giùm. Tôi đọc phần tiếng Anh chỉ thấy có quyền tuyên bố "tình trạng khẩn cấp" (state of emergency). Avia 02:12, 6 tháng 5 2005 (UTC)
- Theo từ điển Verteidigungsfall có nghĩa là "case of defense". Dung Nguyen 02:46, 6 tháng 5 2005 (UTC)
[sửa] chữ ký đối xác
Tôi nghĩ dùng từ "chữ ký đối chứng" thì dẽ hiểu hơn. thực ra có thể gọi đúng theo thuật ngữ pháp lý là chữ ký phó thự. tức là tiếp nhận thẩm quyền, hoặc là tiếp ký. giống như hp 1946 của việt nam đã quy định
|