AGROVOC

AGROVOC เป็นอรรถาภิธานศัพท์พหุภาษาด้านการเกษตร และสาขาที่เกี่ยวข้องกับการเกษตร ได้แก่ สาขาวนศาสตร์ ประมง อาหาร โภชนาการ และการพัฒนาการเกษตรแบบยั่งยืน ฯลฯ อรรถาภิธานดังกล่าว ประกอบด้วยคำ และถ้อยคำในภาษาต่าง ๆ ที่มีความสัมพันธ์กัน ในลักษณะความสัมพันธ์ที่กว้างกว่า แคบกว่า และความสัมพันธ์ที่เกี่ยวข้องกัน อรรถาภิธานมีประโยชน์ในการใช้เป็นคำศัพท์มาตรฐานเพื่อกำหนดคำดรรชนีให้ถูกต้องตรงกัน ซึ่งจะช่วยให้การสืบค้นสารสนเทศมีประสิทธิภาพขึ้น และยังช่วยขยายผลการสืบค้นสารสนเทศให้มีความครอบคลุมและกว้างขวางยิ่งขึ้น

อรรถาภิธานศัพท์เกษตร AGROVOC ได้รับการพัฒนาโดยองค์การอาหารและการเกษตรแห่งสหประชาชาติ (FAO) และ Commission of the European Communities ในปี ค.ศ. 1980 ได้รับการปรับปรุงคำศัพท์ให้มีความทันสมัยทุก 3 เดือน โดยผู้ใช้สามารถติดตามข้อมุลการปรับปรุงคำศัพท์ได้ที่เว็บไซต์ AGROVOC

อรรถาภิธานศัพท์เกษตร AGROVOC ประกอบด้วยคำศัพท์ใน 5 ภาษาหลัก คือ ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส ภาษาสเปน ภาษาจีน ภาษาอาหรับ และภาษาอื่นๆ ได้แก่ ภาษาเชค ภาษาเยอรมัน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาโปรตุเกส ภาษาสโลวัค และ ภาษาไทย สำหรับคำศัพท์ในภาษา ฮินดิ ฮังกาเรียน อิตาเลี่ยน เกาหลี และ เปอร์เซีย อยู่ในระหว่างดำเนินการ

เนื้อหา

[แก้] โครงสร้างของ AGROVOC

อรรถาภิธานศัพท์เกษตร AGROVOC ประกอบด้วยคำศัพท์ซึ่งอาจมีคำเดียวหรือหลายคำ ที่มีความหมายหรือแนวคิดเดียวกัน การนำเสนอคำศัพท์อยู่ในรูปแบบที่เป็นและไม่เป็นลำดับชั้น โดยคำศัพท์แต่ละคำจะมีความสัมพันธ์ในลักษณะของ คำที่กว้างกว่า (BT : broader term), คำที่แคบกว่า (NT : narrower term); คำที่เกี่ยวข้อง (RT : related term) และ คำที่เป็นคำพ้อง (UF : use for)

มลพิษ

 NT: การสะสมของกรด
 NT: มลพิษทางอากาศ
 NT: มลพิษไร้แหล่ง
 NT: มลพิษที่เกิดจากการตกตะกอน
 NT: มลพิษทางอากาศ 
 RT: การเสื่อมสภาพของสิ่งแวดล้อม  
 RT: สารมลพิษ  
 RT: สารป้องกันกำจัดศัตรูพืช  

มลพิษทางอากาศ

  BT: มลพิษ 
  RT: บรรยากาศ
  RT: สภาพเรือนกระจก

ความสัมพันธ์ของคำศัพท์ดังกล่าว เป็นตัวกำหนดขอบเขตและโครงสร้างของ AGROVOC ตัวอย่างเช่น คำว่า “มลพิษทางอากาศ” มีคำที่กว้างกว่า ได้แก่คำว่า “มลพิษ” และมีคำที่มีความเกี่ยวข้องกัน ได้แก่ คำว่า “บรรยากาศ” และ “สภาพเรือนกระจก” นอกจากนี้ ยังมีการกำหนดคำขยายความ (scope note) เพื่ออธิบายความเพิ่มเติมสำหรับคำศัพท์บางคำที่มีความจำเป็นต้องขยายความ นอกจากนี้ยังมีคำศัพท์อนุกรมวิธานและคำศัพท์ภูมิศาสตร์ ซึ่งสามารถเรียกดูและเลือกดาวน์โหลดได้ตามความต้องการ

[แก้] รูปแบบ

อรรถาภิธานศัพท์เกษตร AGROVOC สามารถดาวน์โหลดเพื่อใช้งานในลักษณะที่ไม่แสวงหากำไร ฐานข้อมูลคำศัพท์มีให้เลือกในหลายรูปแบบ ได้แก่ MySQL, Microsoft Access, TagText, ISO2709, XML, SKOS และ OWL

[แก้] AGROVOC เว็บเซอร์วิส

AGROVOC เว็บเซอร์วิสเป็นบริการใหม่ที่เพิ่งจะออนไลน์ ซึ่งเป็นการริเริ่มในการสนับสนุนให้ผู้พัฒนาระบบสารสนเทศด้านการเกษตรนำ AGROVOC ไปผนวกไว้ในโปรแกรมการทำงาน โดยผ่านเว็บเซอร์วิส แทนการใช้ฐานข้อมูลคำศัพท์ AGROVOC ที่ทำสำเนาไว้ เนื่องจากการใช้เทคโนโลยีเว็บเซอร์วิส จะได้ข้อมูลที่ทันสมัยกว่า และลดภาระในการที่จะต้องทำการดาวน์โหลดข้อมูลใหม่ทุกครั้ง เพื่อให้ข้อมูลทันสมัย เนื่องจากมีการปรับปรุงฐานข้อมูลคำศัพท์ในฐานข้อมูลต้นแหล่งอยู่ตลอดเวลา

AGROVOC เว็บเซอร์วิส ที่เปิดให้บริการแบบออนไลน์ในขณะนี้ มีอยู่ 7 รูปแบบ ดังนี้

  • ค้นหาหมายเลขของคำศัพท์ โดยการระบุคำศัพท์ที่ต้องการ
  • ค้นหาคำศัพท์เฉพาะภาษาใดภาษาหนึ่ง โดยการระบุหมายเลข (term code) และภาษาที่ต้องการให้แสดงผล
  • ค้นหาคำศัพท์ทุกภาษา โดยการระบุหมายเลข (term code)
  • ค้นหาคำศัพท์ทุกคำ ที่มีส่วนของคำศัพท์ที่ระบุ
  • ค้นหาคำศัพท์ทุกภาษา รวมทั้งคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง พร้อมหมายเลข (term code) โดยการระบุคำศัพท์ที่ต้องการ
  • ค้นหาคำศัพท์และคำอธิบายเพิ่มเติม (scope note) โดยการระบุหมายเลข (term code) และระบุภาษาที่ต้องการให้แสดงผล
  • ค้นหาคำศัพท์ที่เป็นคำพ้อง โดยการระบุคำศัพท์และภาษาที่ต้องการให้แสดงผล

AGROVOC เว็บเซอร์วิส ใช้เทคโนโลยีแบบเปิดเผยรหัส ได้แก่ SOAP and WSDL

[แก้] จาก อรรถาภิธาน สู่ ออนโทโลยี

อรรถาภิธานศัพท์เกษตร AGROVOC เป็นรากฐานของการพัฒนา โครงการบริการออนโทโลยีด้านการเกษตร (Agricultural Ontology Service (AOS) project ) โดยการใช้ฐานความรู้ของพจนานุกรมและอรรถาภิธาน AGROVOC ระบบบริการออนโทโลยีด้านการเกษตรจะช่วยให้เกิดการพัฒนาคลังคำศัพท์เฉพาะสาขา ที่มีความเจาะจงและเป็นประโยชน์ต่อการบริหารจัดการสารสนเทศบนเว็บ และที่สำคัญที่สุดคือ การเพิ่มจำนวนคำศัพท์ในอรรถาภิธานให้มีความหมาย มีความสัมพันธ์และมีความหลากหลายในแต่ละภาษามากยิ่งขึ้น

ตัวอย่างเช่น คำว่า “มลพิษ” มีความเกี่ยวข้องกับคำว่า “สารมลพิษ” ซึ่งปัจจุบันนี้ การระบุความสัมพันธ์ระหว่างคำศัพท์ โดยการใช้ RT: related term เป็นตัวแทนความสัมพันธ์ สามารถระบุความสัมพันธ์ได้เพียงว่า มีความเกี่ยวข้องกันเท่านั้น ไม่สามารถอธิบายความสัมพันธ์ของคำศัพท์แต่ละคำว่ามีความสัมพันธ์ในลักษณะใด ซึ่งในความเป็นจริง ควรจะมีการระบุความสัมพันธ์ระหว่างคำศัพท์ให้ชัดเจน ตัวอย่างเช่น "pollutants" cause "pollution" คำว่า "สารมลพิษ (pollutants)" เป็นสาเหตุของ (cause of) "มลพิษ (pollution)" ซึ่งออนโทโลยีจะช่วยให้สามารถกำหนดความหมายของความสัมพันธ์ระหว่างคำศัพท์ได้ชัดเจนและเฉพาะเจาะจงมากยิ่งขึ้น

Pollution
caused by: Pollutants  

การกำหนดความหมายของความสัมพันธ์ดังกล่าว จะช่วยให้ผู้ที่ต้องการสืบค้นสารสนเทศเรื่อง มลพิษ จำกัดหรือกำหนดคำค้นจากความสัมพันธ์ได้ ตัวอย่างเช่น ระบบสามารถสืบค้นเรื่องที่เป็นสาเหตุของการเกิดมลพิษได้ทั้งหมด โดยใช้ความสัมพันธ์ "cause of" ซึ่งการสืบค้นโดยใช้ความสัมพันธ์ดังกล่าว จะช่วยให้ได้รับผลการสืบค้นที่เกี่ยวข้องเพิ่มขึ้นอีกเป็นจำนวนมาก

ความสัมพันธ์ที่ได้รับการกำหนดเพิ่มเติมขึ้น สามารถช่วยให้การกำหนดคำดรรชนีมีความเฉพาะเจาะจงและถูกต้องมากยิ่งขึ้น ช่วยให้การสืบค้นและการแสดงผลสารสนเทศมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น โดย AOS ซึ่งเป็นระบบบริการออนโทโลยีด้านการเกษตร มีเป้าหมายที่จะเพิ่มประสิทธิภาพการการสืบค้นสารสนเทศในแนวทางนี้

[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น

ดึงข้อมูลจาก "http://th.wikipedia.org/wiki/AGROVOC".

noclegi Świnoujście radosne nowości komputery muzyczne albumy za free, album Gry Sklejka kredyt skrypty php Pozycjonowanie Kraków opisy gg pozycjonowanie www Poznań strony www Przemysłowe posadzki Złożoność obliczeniowa Darmowe FORA phpBB kick koparki Bułgaria wczasy Karaoke tani kredyt hipoteczny COOLsurf