Wikipedia:Votações/Títulos de Filmes

Votação PARA IDIOMA DE TITULOS DE FILMES E LIVROS NA WIKI-PT
Esta Votação irá decorrer entre a discutir e a discutir.


Esta votação tem por objetivo consultar a comunidade acerca de modificações na titulagem principal de filmes, séries de TV e livros na Wiki-pt. Esta é uma enciclopédia em língua portuguesa, assim alguns usuários não presentes à antiga votação resolvem apresentá-la novamente, baseados na convicção de que numa enciclopédia em língua portuguesa os títulos devam ser na lingua-pátria, à exceção de termos de uso universal. Com essa medida, uniformiza-se também a língua do título principal, evitando , neste caso específico, o que ocorre neste momento, em que há títulos na língua original e muitas delas completamente inintelingíveis para os usuários mesmo sendo no nosso alfabeto e títulos em português, já que é impossivel titular no original obras em alfabetos como o coreano, japonês, árabe, grego, russo, etc.

Com essa mudança, todos passam para o português. Os títulos deverão ser, no caso de filmes, o da estréia nos cinemas ou de seu lançamento em DVD, para determinados filmes que nem passam pelos cinemas, mas são lançados diretos em DVD. Para livros, vale o título da primeira edição. Qualquer adendo de títulos posteriores com que o filme venha a ser lançado, será feito no corpo do texto. A exceção fica para obras cujo título original seja usado no mundo lusófono, como a série de Tv Friends. Mas segue, como principal razão para a mudança, o fato desta ser uma enciclopédia em língua portuguesa, além de uniformzar a Wiki-pt com a maioria das demais Wikis, onde o titulo usado é o da língua natal.

Abaixo seguem dois modelos de propostas para a titulagem em português, colocados seus prós e contras. A terceira opção de voto é pela não-mudança. A contagem de votos SIM, será obviamente a soma dos votos nas duas propostas de titulagem em português. Caso esta soma seja maior que o votos NÂO, a opção com mais votos entre as duas, será a adotada.

Proponente: Machocarioca


Opçao 1 - Aprovo a mudança para a titulagem em português, com apenas um título

Pró: O título do artigo fica mais simples, mais limpo e mais de acordo com os padrões de layout da wiki-pt.

Contra: Pode ser causa de conflito entre usuários portugueses e brasileiros para se colocar este ou aquele título com que é conhecido em sua pátria. O título deverá ter esta apresentação:

  • Música no Coração
  • O Poderoso Chefão
  • Votos:



Opção 2 - Aprovo a mudança para a titulagem em português, com os títulos br/pt

Pró: Extingue a possibilidade de conflito entre usuários pt/br, numa eventual "briga para ver quem chega primeiro".

Contra: Esteticamente não é tão bom quanto um titulo só, pode ficar muito longo e não é o comum na titulagem dos artigos na Wiki. O título deverá ter esta apresentação:

  • O Poderoso Chefão / O Padrinho
  • Música no Coração / A Noviça Rebelde
  • Votos:



Opção 3- Desaprovo qualquer mudança na atual titulagem

  • Votos



[editar] Comentários


muzyka i teledyski opisy gg. opisy na gg, opisy układanie kostki brukowej karta kredytowa przeniesienie numeru do Orange ebarok Bielizna damska Jak pozycjonowac strony www? Pożyczki pozycjonowanie www Poznań Abonament medyczny kazaa Banki kajaki krutynia gry kick koparki Bułgaria wczasy Karaoke expekt COOLsurf