|
|
Discuter:Antoine de Saint-Exupéry
C'est genial c'est petit signe a la place du *, y en a bcp de differents possible? y a t'il une page meta pour ca? Traeb
- C'est les deux seuls que j'ai vu dans ce genre; maintenant, ils sont listés, comme les autres messages, surdansà Wikipédia:Espace mediawiki, liens.
- Des icônes sont dispo à Wikipédia:Icônes. -- Looxix
Bazar
InterWiki
wikipedia.org
Antoine de Saint-Exupéry
Le Petit Prince
wikiquote.org
Antoine de Saint-Exupéry
Le Petit Prince
wikisource.org
wiktionary.org
Pictures
Named after Saint-Exupéry
External links and references
- So far different links are used for "Antoine de Saint-Exupéry" and "Le Petit Prince". See here some additional links too:
Notes
- Please verify from time to time that links are still valid!
- Please compare the categories used in different languages for Wikipedia, Wiktionary, Wikiquotes.
- Please compare the look and feel of the different languages for Wikipedia, Wiktionary, Wikiquotes.
- Thanks! Regards Gangleri 19 oct 2004 à 04:38 (CEST)
- Last Additions: Gangleri 21 oct 2004 à 16:56 (CEST)
todos
- The template {{:en:Template:Wikiquote}} should be used whereever appropriate. Similar templates are {{:en:Template:Wikisource}}, {{:en:Template:Commons}}.
- Please note that templates can not be "shared" between projects. You would need to identify the name of the template in "your" Wikipedia.
- One way to start is traying first {{{{ns:10}}:Wikiquote}}, {{{{ns:10}}:Wikisource}} and {{{{ns:10}}:Commons}}. You will see that {{ns:10}} is replaced with the word you use for "Template" in your Wikipedia. French Wikipedia uses "Modèle". In Icelandic Wikipedia word will be "Snið" and so on. Then you replace {{ns:10}} with the word you found and get:
- If you can not find the templates yourself :-(, ask the administrator ;-) Regards [[Utilisateur:Gangleri|Gangleri | T | Th]] 11 nov 2004 à 04:10 (CET)
checklist
You should add a note for Saint-Exupéry (Gironde)! --131.111.8.103 7 décembre 2005 à 15:05 (CET)
Bien pour commencer, cette page est un vrai degat (pas l'article, mais la page de discussion)!
Mais bon, je voulais demander pourquoi.
- Attiré par l'ailleurs, le lointain, l'aventure, il cherchait depuis l'enfance à échapper aux bornes de son milieu aristocratique. Il avait multiplié les défis, comme l'aviation, cultivé les amitiés les plus improbables - son meilleur ami, Léon Werth, était communiste
Est-ce improbable que Saint-Exupery ais eu une amitier avec un communiste? Fut t'il un notter pour etre le communisme? Se serait important de preciser, ou de changer la phrase. Car si c'est improbable simplement car Werth etait communiste - et rien de plus - je trouve que ca ne fait pas trop de sense.. C'est comme si ont avait ecrit qu'il avait eu un marriage improbable avec Consuelo Suncin Sandoval de Gómez - une sculpteuse. Ou est le rapport? Il en a pas (a moins que Saint-Exupery detestait la sculpture avec passion.. ce que je doute fort).
Ah, et aussi, se serait peut-etre bien d'ecrire les conditions dans lesquelles Le Petit Prince fut ecrit.. le sujet est plus detailler dans l'article de Consuelo de Saint-Exupéry...
- Après avoir quitté la France, ils s'installent dans une grande maison paisible qu'elle avait dénichée non loin de New York. Il écrit Le Petit Prince livre dans lequel elle est l'âme du livre. Il suffit de lire entre les lignes, son empreinte est partout: dans les volcans qui encombrent la minuscule planète, comme au Salvador, où elle a grandi ; dans la sauvagerie feinte du renard ; dans le serpent, énigmatique et dangereux; et même dans la frêle silhouette de l'enfant qui dit de si belles histoires.
A l'heure actuelle, avoir une amitié avec un communiste n'a rien d'extraordinaire, même pour une personne d'origine aristocrate ou d'opinion politique contraire au marxisme. A l'époque de Saint-Exupéry, l'URSS était dirigée par Lénine (jusqu'en 1928) puis par Staline (de la mort de Lénine à 1953) et les communistes étaient bien plus radicaux qu'aujourd'hui. Ceux-ci prônaient ouvertement la déchéance complète, voire l'extermination physique, des classes qui furent à un moment ou un autre des classes dominantes aliénant les éternelles classes de dominés qu'étaient les ouvriers, les paysans et les soldats du rang. Même si sa vie ne fut pas toujours menée dans le luxe, c'est donc parce que Saint Exupéry était d'origine aristocrate et mariée à une femme de même origine qu'une telle amitié est quelque chose d'extraordinaire pour cette époque. C'est d'autant plus vrai pour les communistes français qui furent longtemps réputés pour être des communistes purs et durs, des tenants fidèles du stalinisme. Aujourd'hui, un Robert Hue ou une Marie-Georges Buffet n'ont pas la même ferveur antiaristocratique qu'avait à l'époque un Maurice Thorez voire même, plus récement, un Georges Marchais. --Hartenstein 19 juillet 2006 à 09:16 (CEST)
Bonjour! C'est 1 peu le bazar!!! Je comprends pas tout bien dans ces pages de discussion!!! J'aurais 2 petites questions par rapport à l'image de la sculpture de St Ex et du Petit Prince: Qui l'a réalisée? Ou se trouve-t-elle à Lyon? --Homer01 20 novembre 2006 à 15:39 (CET)
La sculpture est a Lyon, sur la place Bellecourt (a quelques pas de la maison on SaintEx est ne),
realisee par http://www.google.fr/search?q=Christiane+Guillaubey
[modifier] Avec ou sans trait d'union
Les noms Saint-etc, qu'il soient nom de lieux, nom d'églises ou nom de personne, s'écrivent avec un trait d'union (sauf le nom du saint lui-même). Cependant Marie de Saint-Exupéry et Antoine signaient de leur nom sans trait d'union. Je pense que pour une question de cohérence, il conviendrait cependant de toujours le mettre, comme c'est le cas pour les livres de cet auteur, ou sur cet auteur, qui ont été publiés. Voir notamment La Pléïade. D'autre part, l'abréviation Saint-Ex me semble un peu familière pour une encyclopédie. Je suppose qu'elle n'a été utilisée qu'après la mort de l'écrivain.
Le mariage de Saint-Exupéry était encore plus improbable que son amitié pour Léon Werth.
Je ne crois pas que Consuélo était de milieu aristocratique et en France sa personnalité devait surprendre la vieille aristocratie à laquelle appartenaient les Saint-Exupéry.
-
- Selon l'état civil, et malgré que ce soit une erreur typographique, il n'y a officiellement pas de trait d'union entre Saint et Exupéry, le même problème se pose pour Yves Saint Laurent. Pensons aussi à Georges Clemenceau qui ne porte pas d'accent aigu. Eh oui, il y a des exceptions et des erreurs partout, même officielles. Je laisse les volontaires corriger l'article.--Cyril-83 15 août 2007 à 01:47 (CEST)
- Autant en matière de nom de lieux ou d'églises, il peut y avoir une régle, autant pour les noms de familles ce n'est pas le cas et d'ailleurs à l'État-civil ont trouve de tout, puisque cela dépendait bien souvent de l'habitude du secrétaire de mairie ! À propos de Saint Exupéry, voici ce qu'écrit Cédric de Fougerolle, expert en livres rares, en note de son article «Saint Exupéry et les livres» dans les «Actes du colloque de l'Aéro-Club de France organisé par la Commission "Histoire, Arts et Lettres" avec le concours de l'Institut d'études supérieures des arts à l'occasion de la vente aux enchères publiques de documents d'archives d'Antoine de Saint Exupéry (Paris, juin 1990):
- «La graphie "Saint Exupéry", sans trait d'union, a été systématiquement adoptée [dans cet article]. Si elle ne correspond ni à celle employée par les biographes et les bibliographes, ni à celle utilisée par les représentants actuels de la famille de l'écrivain, c'est bien ainsi qu'Antoine de Saint Exupéry et sa femme signaient, et que son nom figure au sommaire du numéro du Navire d'argent où il publia son premier texte, ainsi que sur ses chèques. On trouve aussi cette graphie sur la couverture des éditions originales de ses œuvres publiées de son vivant, sur son carnet individuel, sur le journal de marche du groupe de reconnaissance II/33, etc.» Il faut ajouter à cette liste l'inscription du Panthéon reproduite dans l'article Wikipédia.--Lacurne 13 septembre 2007 à 09:24 (CEST)
- Merci de ce complément qui ne souffre pas de contestation. Petit clin d'oeil, néanmoins: "état civil" s'écrit sans majuscule à "état" (réservée à l'État en tant que nation) et justement sans trait d'union.
.--Cyril-83 22 septembre 2007 à 21:12 (CEST)
Étant donné que Gallimard, la BNF mais aussi la plupart des autres WP (sauf l'anglaise !) utilisent la forme avec trait d'union ; que l'ancien billet de 50 F était aussi avec trait d'union ; bref, que l'usage général donne « Saint-Exupéry », je ne vois pas pourquoi on devrait donner foi à cette histoire d'état civil ou de généalogie. Où sont les sources primaires ? Je n'en trouve pas, car la signature de l'intéressé, comme celle de nombreuses personnes, ne signifie pas une intention de l'auteur. Autre exemple : dans son acte d'état civil Fernando Pessoa s'écrit Pessôa, avec un accent qu'il a d'abord utilisé puis abandonné, suite à une réforme de l'orthographe. Le principe de moindre surprise devrait nous donner un article : Antoine de Saint-Exupéry (avec une note sur le trait d'union si des sources vérifiables sont présentées).-ᄋEnzino᠀ 2 octobre 2007 à 19:20 (CEST)
- La question n'est pas facile à trancher, mais surtout, je ne suis pas sûr qu'il existe une “vraie bonne” façon d'écrire Saint Exupéry. Il n'y a en revanche quelques points qui me semblent incontestables :
- aujourd'hui l'usage “général” donne « Saint-Exupéry » (y compris la famille et son éditeur)
- de son vivant Saint Exupéry, veillait en revanche à ce qu'il n'y ait pas de trait d'union (les éditions originales de ses œuvres publiées de son vivant -à une époque où les auteurs relisait attentivement les épreuves d'imprimerie-, son carnet individuel, le journal de marche du groupe de reconnaissance II/33; qui sont bien des sources primaires) et si l'inscription du Panthéon n'en porte pas, c'est bien qu'à l'époque (peu de temps après sa disparition) c’était la manière “normale” de l’orthographier
- il n'y a pas de règles pour l'orthographe ou la prononciation des noms de famille, même si aujourd'hui on uniformise tout cela.
- Une autre question est de savoir si c'est l'intention du porteur du nom qui doit primer. La loi dit le contraire. J'aurais plutôt tendance à penser –mais c’est purement subjectif- qu'une certaine liberté doit être laissée au porteur du nom, bien qu'il n'en soit pas propriétaire (à moins d'être le seul à le porter). C’est le point de vue que vous semblez défendre (vous parler de "l'intention de l'auteur" à propos de la signature, et de "Pessôa, avec un accent qu'il a d'abord utilisé puis abandonné"). Mais, si on défend ce point de vue de la liberté du titulaire du nom, alors il me semble qu'on doit constater que Saint Exupéry ne souhaitait pas de trait d’union: articles, ouvrages, carnets, chéquiers… et signature (car je n’ai pas très bien compris votre démonstration à ce propos: il signe sans trait d’union, mais ça ne reflète pas son intention –pourquoi pas- donc il y a trait d’union !!!)
- Enfin, les graphies utilisées par les autres WP ne me semblent pas devoir entrer en ligne de compte. C'est plutôt le contraire, c'est la graphie du WP du pays de la personne concernée auquel on doit accorder le plus de foi (même s'il peut évidemment se tromper). D'autre part, le catalogue en ligne de la BnF n'est malheureusement absolument pas une source utilisable pour les auteurs. Il n'y a pas encore eu de travail de compilation et d'unification dans ce domaine.--Lacurne 3 octobre 2007 à 09:55 (CEST)
- Tout à fait d'accord avec toi, cher Lacurne. Et arrêtons de dire que les noms propres de personnes n'ont pas d'orthographe ! Ils en ont une qui doit être respectée. Saint Exupéry ne porte pas de trait d'union, contrairement à l'habitude typographique. Moi qui suis un adepte de ce signe typographique et de son respect là où il doit exister, ce cas particulier (identique pour Yves Saint Laurent, par ailleurs) doit également être respecté, même s'il émane peut-être à la source d'une erreur due à un officier d'état civil peu scrupuleux. L'orthographe a non seulement été fixée ainsi de manière officielle mais également revendiquée par la famille. L'argument du billet de 50 F est malheureusement irrecevable puisqu'il comporte déjà une coquille avec un "É". Quant aux Wiki étrangères, elles sont, comme le dit Lacurne, une référence largement secondaire et c'est la Wiki de la langue source qui doit primer, à condition qu'elle soit bien renseignée. Quant à l'usage général, comme le dit un autre utilisateur, à vouloir pour une fois surcorriger, il est fautif comme bien souvent. L'usage n'est donc, encore une fois, pas une référence de justesse. J'ai donc recorrigé la page et ôté les traits d'union. --Cyril-83 3 octobre 2007 à 17:17 (CEST)
-
-
- Pas d'accord du tout. Suite à la coquille, les billets de 50 F ont été rapidement réédités sans la majuscule accentuée par erreur (ce sont désormais des raretés) : c'était même la première fois qu'une erreur aussi grossière avait réussi à passer les mailles du filet de la Banque de France. Qui plus est, Le Robert encyclopédique des noms propres (2008) ne laisse aucun doute sur l'entrée : Antoine de Saint-Exupéry, avec trait d'union. Aucun doute à ce sujet — et prouvez-moi, par une source primaire, l'intention de l'auteur. C'est bien de discourir ici, mais j'attends des sources. Moi j'en ai une, p. 2006 d'un document sérieux publié et très bien édité (ISBN 2-84902-228-3).-ᄋEnzino᠀ 4 octobre 2007 à 18:27 (CEST)
- PS : Les familles ne fixent pas l'orthographe de leur nom et les auteurs ont souvent un nom écrit différemment de celui de leur état civil — l'« intention » ne se prouve pas par la signature : étant officier d'état civil, je constate tous les jours deux choses :
- les (multiples) erreurs des officiers (d'état civil) quand ils rédigent ou transcrivent les actes (notamment les accents et les traits d'union) : normal, car il y a plus de 36 000 communes en France et encore plus d'erreurs que de mairies ;
- les (constantes) erreurs des individus eux-mêmes : la plupart ignorent les règles de base, sur les accents notamment. Certains déforment plus ou moins volontairement leur nom.
- enfin, l'argument de l'« édition » avec le « bon à tirer » de l'auteur ne prouve rien. Y compris au milieu du XXe siècle, les erreurs et les coquilles ont toujours été fréquentes, surtout dans la couverture des ouvrages. Ce n'est pas la précision typographique qui compte en ce cas.-ᄋEnzino᠀ 4 octobre 2007 à 18:55 (CEST)
La forme Antoine de Saint-Exupéry est d'un usage universel et a donc au moins valeur de pseudonyme attribué à cet écrivain. Un cas analogue est celui de Nicolas Sarkozy dont le patronyme est écrit avec un tréma supplémentaire (Sarközy) à l'état-civil. Alphabeta 13 octobre 2007 à 17:06 (CEST)
En effet, le nom Saint-Exupéry s'écrit bien avec un trait d'union : - selon le bon usage des noms de famille (voire des noms propres) en Saint, - comme c'est le cas dans toutes les publications des oeuvres d'Antoine de Saint-Exupéry, de Consuélo et des autres membres de la famille (Notamment la Pléiade), - comme c'est le cas dans les principaux dictionnaires et encyclopédies, - et comme tous les membres de cette famille l'écrivent dans leur notice du Bottin Mondain et du Tout Paris depuis (au moins) 1888. Comme l'indique Alphabeta, il a au moins valeur de pseudonyme - sinon il faudrait également écrire Honoré Balzac et non de Balzac, car c'est dit-on, son nom à l'état-civil. Torgal 20/11/07
[modifier] Citation "Plus rien à retirer"
La citation "La perfection est atteinte, non pas lorsqu'il n'y a plus rien à ajouter, mais lorsqu'il n'y a plus rien à retirer" souvent attribuée à Antoine de Saint-Exupéry ... est-elle exacte? Est-elle vraiment de lui ? Villepreux 14 novembre 2007 à 09:53 (CET)
Le premier article est HC. Certaines infos peuvent toutefois sans doute être recyclées dans le second. Sigo 1 décembre 2007 à 23:27 (CET)
- Aucune idée si c'est HC. Pour moi, personnage intéressant car à la croisée d'Antoine de Saint-Exupéry, bien sûr, mais aussi de Emmanuel de Fonscolombe et de Étienne Laurent Joseph Hippolyte Boyer de Fonscolombe (1772-1853), entomologiste français, entre autres. Donc, à conserver. jpm2112 Discuter ici 2 décembre 2007 à 14:58 (CET)
- Utiliser la notion d'article court pour indiquer les articles redirect. Bertrouf 5 décembre 2007 à 13:30 (CET)
- Ai fait un essai article court (revert possible) jpm2112 Discuter ici 6 décembre 2007 à 17:39 (CET)
- Je pense : c'est OK pour Marie Boyer de Fonscolombe depuis que transformé en article court. Alphabeta (d) 6 décembre 2007 à 17:56 (CET)
[modifier] Le "problème du Pharaon"
"Il a aussi été un homme de sciences : il détient près d'une dizaine de brevets d'inventions techniques, et a aussi mis au point de nombreux problèmes mathématiques, dont le problème du Pharaon publié à son retour d'Égypte."
Je n'ai trouvé aucune information sur ce "problème du Pharaon". Quelqu'un peut-il nous en dire plus ?
Albat' (d) 7 février 2008 à 13:35 (CET)
[modifier] Problème de citation
Cette citation attribuée à Saint-Exupéry est-elle authentique ? L'article ne donne pas de référence précise (livre, article) et l'attribution est parfois contestée sur d'autres sites. Merci d'avance de tout éclairage : "Nous n'héritons pas la terre de nos ancêtres, nous l'empruntons à nos enfants." BiblioMB (d) 12 mars 2008 à 17:13 (CET)
- Je connais cette version qui s'en rapproche :
La terre n’est pas un don de nos parents, ce sont nos enfants qui nous la prêtent.
Proverbe indien.
- De la a dire que la citation de saint-ex est tirée de la... --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 7 mai 2008 à 22:45 (CEST)
- Je crois me souvenir que Élan Noir est l'auteur de la citation, dans Elan Noir parle, la vie d'un saint homme des Sioux Oglalas. -- Mister BV (d) 11 juin 2008 à 19:44 (CEST)
|