Dictionnaire

Pour les articles homonymes, voir Dictionnaire (homonymie).

Un dictionnaire est un ouvrage de rĂ©fĂ©rence Ă©numĂ©rant des mots simples ou composĂ©s, classĂ©s gĂ©nĂ©ralement par ordre alphabĂ©tique, sous leur lemme, accompagnĂ©s de leurs dĂ©finitions ou de leurs Ă©quivalents dans une autre langue. Beaucoup de dictionnaires renseignent sur la prononciation, l'Ă©tymologie et donnent des marques d'usage ainsi que des exemples de phrases, et des rĂ©fĂ©rences qui peuvent ĂȘtre temporelles, idĂ©ologiques, sectorialisĂ©es ou autres. Il existe diffĂ©rentes sortes de dictionnaires, tels que, par exemple, ceux qui sont historiques ou ceux qui sont bilingues.

Depuis plusieurs siĂšcles, ce type de dictionnaire, dit « dictionnaire des mots Â», se distingue du « dictionnaire des choses Â» que sont les encyclopĂ©dies et les dictionnaires encyclopĂ©diques.

dictionnaire latin
dictionnaire latin
wikt:

Voir « dictionnaire Â» sur le Wiktionnaire.

Sommaire

[modifier] Etymologie

Le mot « dictionnaire Â», d'abord Ă©crit « dictionaire Â»avec un seul « n Â», est nĂ© en mĂȘme temps que son homologue latin « dictionarium Â» Ă  une Ă©poque relativement tardive : 12Ăšme ou 13Ăšme siĂšcle. DĂ©rivĂ© du supin du verbe « dicere Â», « dire Â», qui a donnĂ© « diction Â» et par consĂ©quent « dictionaire Â», le mot signifie Ă  l'origine « recueil des dictions, recueil des maniĂšres de dire Â». En 1501, il dĂ©signait un vocabulaire bilingue, tel le Dictionnaire Français-Latin de Robert Estienne, 1538. Il est Ă  peu prĂšs synonyme de Vocabularium : « recueil des dĂ©nominations Â».

Le dictionnaire se distingue du « thesaurus rerum omnium Â», trĂ©sor de toutes les connaissances, c’est-Ă -dire la mĂ©moire, qui contient aussi bien les choses que les mots, c’est-Ă -dire l’histoire. Ce mot a donnĂ© en français le mot « thrĂ©sor Â». VouĂ© Ă  nommer la mĂ©moire de l’humanitĂ©, ce mot aurait Ă©tĂ© Ă  mĂȘme de nommer les dictionnaires de choses ; mais cela n’a pas Ă©tĂ© le cas, et on lui a prĂ©fĂ©rĂ© le mot encyclopĂ©die. Quant au thrĂ©sor qui dĂ©signait au dĂ©part les premiers dictionnaires de français monolingues, tel le Thresor de la langue françoyse de Nicot (1606), jusqu’à ce que son usage soit abandonnĂ©.

Depuis le XXe siĂšcle, un dictionnaire est un ouvrage didactique contenant un certain nombre d'Ă©lĂ©ments signifiants (articles ou entrĂ©es), d'une ou de plusieurs langues, disposĂ©s selon un ordre convenu et donnant des informations sur eux sous la forme d’énoncĂ©s.

[modifier] La composition

[modifier] Les auteurs

Les auteurs de dictionnaires ou les directeurs de publication, ceux qui rĂ©unissent en un seul corps les documents dispersĂ©s, quelle qu’en soit la nature, s’appellent depuis toujours des compilateurs.

[modifier] Le choix des entrĂ©es et l’indexation

Au dĂ©part « lemme Â» est le nom donnĂ© en mathĂ©matiques Ă  une proposition prĂ©paratoire qu'on dĂ©montre pour servir Ă  d’autres dĂ©monstrations dont on aura besoin par la suite au cours d’un raisonnement un peu long ; et certes c’est bien lĂ  le rĂŽle que jouent les entrĂ©es lorsqu’on veut effectuer une dĂ©monstration avec l’aide d’un dictionnaire.

Mais cela met l’accent sur deux difficultĂ©s qui se rencontrent dans l’élaboration d’un dictionnaire : le choix des entrĂ©es et l’indexation. Ainsi, en lexicographie, l’opĂ©ration qui consiste Ă  regrouper les formes occurrentes d’un texte sous des adresses lexicales se nomme « lemmatisation Â». Si cette opĂ©ration peut paraĂźtre Ă  premiĂšre vue assez simple, elle se trouve rapidement compliquĂ©e par les diffĂ©rences de langues, l’orthographe, voire au sein d’une langue Ă©voluĂ©e, les homographies. On peut s’en faire une idĂ©e en consultant un dictionnaire historique de langue, comme celui d’Alain Rey ou un dictionnaire Ă©tymologique comme celui de Jacqueline Picoche dans la sĂ©rie des usuels du Robert.

[modifier] Ordre dans les dictionnaires

Pour les langues à écriture alphabétique, les dictionnaires classent les lemmes dans leur ordre alphabétique.

Pour les langues qui utilisent des sinogrammes (chinois, japonais), le classement est plus difficile et sujet Ă  controverse (certains signes ayant diffĂ©rentes lectures : consulter le Dictionnaire de sinogrammes). Dans certains cas, le classement est encore plus difficile, car il n'existe pas de classification Ă©vidente ; c'est le cas des dictionnaires de hiĂ©roglyphes Ă©gyptiennes ou mayas, ou des dictionnaires logographiques : leur unification est particuliĂšrement difficile et s’appuie sur diffĂ©rentes Ă©tudes rĂ©alisĂ©es par des chercheurs diffĂ©rents, Ă  diffĂ©rentes Ă©poques, avec des mĂ©thodes d’analyse trĂšs diffĂ©rentes et avec une connaissance souvent incomplĂšte ou inexistante du systĂšme morphĂ©mique.

[modifier] Descriptif vs normatif

Les dictionnaires de langue se classent gĂ©nĂ©ralement en deux catĂ©gories : les dictionnaires descriptifs et les dictionnaires normatifs.

Le TrĂ©sor de la Langue Française, Le Petit Robert, Le Petit Larousse IllustrĂ© (pour sa composante dictionnaire) font partie de la premiĂšre catĂ©gorie ; le Dictionnaire de la langue française (1863-1872, 1872-1877) d'Émile LittrĂ© et le Dictionnaire de l'AcadĂ©mie française (1992 —) font partie de la seconde. Les dictionnaires descriptifs respectent autant que possible la neutralitĂ© de point de vue ; les dictionnaires normatifs tentent quant Ă  eux d'Ă©tablir la norme et d'orienter l'usage.

C'est pour cette raison qu'on emploiera la tournure critiqué dans le premier cas et à éviter dans le second. On employait aussi l'expression locution vicieuse dans certains dictionnaires, comme le Littré.

[modifier] Les différentes formes de dictionnaires

On oppose traditionnellement les dictionnaires de langues ou dictionnaires de mots qui donnent des renseignements sur la langue et les dictionnaires de choses ou encyclopĂ©dies qui donnent des renseignements sur le monde. Dans les deux cas, il s’agira d’effectuer, au vieux sens juridique du mot (« Recensio, repetitio, auditio Â», un recensement des entrĂ©es suivi d’une prĂ©sentation des renseignements obtenus par l’enquĂȘteur. Mais l’élaboration les premiers reposent sur la description du langage, c'est-Ă -dire de la lexicographie, en tant que linguistique et en tant que grammaire alors que celle des seconds repose sur la description des choses comme elles sont, c’est-Ă -dire de l’histoire. La distinction ne s’est pas faite facilement et les expressions « dictionnaire de mots Â» et « dictionnaire de choses Â» n'ont pas trouvĂ© de mot Ă  leur taille pour les dĂ©signer pleinement.

[modifier] Les dictionnaires de mots

Les dictionnaires de mots s’intĂ©ressent d’abord aux mots de la langue courante, puis dans le cours de leurs divers complĂ©ments aux mots plus spĂ©cialisĂ©s des arts et des sciences. Leurs entrĂ©es comprennent :

La plupart du temps, ils ne comprennent pas les dĂ©sinences, c’est-Ă -dire l’élĂ©ment variable de fin de mot qui distingue les diffĂ©rentes formes d’un paradigme ; la question des dĂ©sinences doit ĂȘtre abordĂ©e dans un ordre diffĂ©rent par les grammaires.

Les renseignements linguistiques sont de trois ordres :

L’usage est d’ajouter des exemples illustrant les renseignements par un contexte.

[modifier] Les dictionnaires de choses

Les dictionnaires de choses s’intĂ©ressent Ă  l’ensemble des faits historiques qu’ils classent en fonction du nom propre donnĂ© au fait lui-mĂȘme (Ă©vĂšnement), du nom du lieu oĂč il s’est dĂ©roulĂ© (gĂ©ographie]), du nom des personnes qui y ont participĂ© (biographie) ou de la date Ă  laquelle ils se sont produits (chronologie).

Ces dictionnaires peuvent ĂȘtre spĂ©cialisĂ©s dans une discipline donnĂ©e : Histoire, Histoire sainte, GĂ©ographie, Biographie, Philosophie, MathĂ©matiques, Physique, Psychologie, etc., voire dans une sous-catĂ©gorie de discipline : Histoire de France, Histoire sainte, GĂ©ographie des Alpes. Ils peuvent aussi s’intĂ©resser Ă  la totalitĂ© des faits du monde et dans ce cas, ils mĂ©ritent le nom de dictionnaire universel. DerriĂšre tout projet de dictionnaire de choses universel se profile l’idĂ©e d’un recueil et d’un enchaĂźnement de toutes les sciences ensembles, en un mot d’une encyclopĂ©die, mot tirĂ© de l’adjectif grec egkuklos, signifiant « qui est circulaire Â».

On peut citer, comme ancĂȘtre, l’énorme compilation de la fin du 10e siĂšcle, que constitue l’encyclopĂ©die historique grĂ©co-byzantine de l’ancien monde mĂ©diterranĂ©en, connue sous le nom de Souda attribuĂ©e Ă  un auteur improbable du nom de Suidas. Mais il faudra attendre le prospectus de Denis Diderot en 1750, annonçant l' EncyclopĂ©die, ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers EncyclopĂ©die, ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers pour que soit dĂ©finitivement admise la possibilitĂ© mĂȘme d’une encyclopĂ©die.

[modifier] Les dictionnaires encyclopédiques

Beaucoup de dictionnaires ont refusé de faire le choix entre les deux et portent à ce titre le juste nom de dictionnaires encyclopédiques.

[modifier] Dictionnaire de traduction

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire de traduction.

Un dictionnaire de traduction est un dictionnaire indiquant les équivalences des mots et/ou expressions entre deux langues différentes.

[modifier] Dictionnaire des synonymes

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire des synonymes.

Un dictionnaire des synonymes est un dictionnaire de mots destiné à donner tous les synonymes de chacun des mots d'une langue.

[modifier] Dictionnaire spécialisé (ou thématique)

Un dictionnaire spĂ©cialisĂ© est un dictionnaire qui couvre un ensemble de phĂ©nomĂšnes relativement restreint. Exemples de dictionnaires spĂ©cialisĂ©s[1]  : dictionnaire SMS, dictionnaire des couleurs, dictionnaire commercial, dictionnaire financier, dictionnaire de gĂ©ographie, dictionnaire historique, etc.

[modifier] Dictionnaires humoristiques

[modifier] Les formes de dictionnaires autres que papier

[modifier] Dictionnaire électronique

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire Ă©lectronique.

Un dictionnaire électronique est un appareil électronique servant de dictionnaire.

[modifier] Dictionnaire en ligne

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Dictionnaire en ligne.

Un dictionnaire en ligne est un dictionnaire qui est mis Ă  disposition de ses lecteurs sur le Web.

[modifier] La standardisation des dictionnaires

IcĂŽne de dĂ©tail Article dĂ©taillĂ© : Lexical markup framework.

L'Organisation internationale de normalisation travaille afin de définir un cadre commun normalisé pour l'élaboration des lexiques du traitement automatique des langues.

[modifier] Références

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes

Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Dictionnaire »

Blog informacyjny Opisy na GG Teledysk Bielizna damska Hosting aminokwasy Prawo pracy www teledyski pl SzkoƂy taƄca noclegi mazury Forex Darmowe Tapety Na Komórkę Forum Wielotematyczne Nieruchomoƛci ƚląsk Rezydencje kick koparki BuƂgaria wczasy Karaoke expekt COOLsurf